Die Übersetzerin … Nach nur 23 Tagen nimmt er den erstbesten Streit zum Anlass, spurlos zu verschwinden. Die Geschichte eines neuen Namens: Roman - Ebook written by Elena Ferrante. So wird ihre Haltung als Ehe- und Geschäftsfrau des aufstrebenden Lebensmittelhändlers Stefano Carracci einerseits als „vergebliches Aufbegehren gegen die Enge, Ignoranz, Korruption und Gewalt ihrer Umgebung“, als „verschwendete Jahre“ gedeutet,[1] andererseits aber auch als respektable Kraftprobe, typisch für Lila, die nun ihren „Ehrgeiz ins Materielle“ verlagert[2] (sie maximiert den Profit ihres Mannes und lebt zugleich auf großem Fuß), die als Frau die „Gesetze des Tauschgeschäfts“ dieser von Männern, vornehmlich von Camorristi, dominierten Welt durchschaut und den Versuch macht, „diesen Mechanismus außer Kraft zu setzen und selbst die Regeln festzulegen“. This shopping feature will continue to load items when the Enter key is pressed. ): Diese Seite wurde zuletzt am 27. Ganz ähnlich wie in Band 1, geht man auch hier lange Zeit wie selbstverständlich davon aus, Die Geschichte eines neuen Namens beziehe sich auf die zur „Signora Carracci“ mutierte Lila, ihre konfliktreiche Ehehistorie und ihren mühsamen Kampf um Rückgewinnung ihres früheren Namens, verbunden freilich mit dem sozialen Abstieg. [2] Beide bisher erschienenen Bände als Ganzes werden am häufigsten den verwandten Genres Bildungs-, Entwicklungs- oder Coming-of-age-Roman zugeordnet.[2][16][17]. [5] – Zweifelsfrei ist ja nur die Autorschaft Lilas: Die blaue Fee, ihr langer Brief an Elena nach Ischia, ihre intimen Aufzeichnungen – sie alle stammen gewiss aus ihrer Feder. Die Rezension zum ersten Teil findet ihr hier. Die Geschichte der beiden Freundinnen von E. Ferrante. Ihre Ehe allerdings, vom ersten Tag an in Schieflage, gerät immer tiefer in die Krise. Nunmehr Hausfrau, widmet sie sich ganz der Kindererziehung, bildet sich diesbezüglich, denkt sich selbst Lernspiele aus und fördert außer Rino auch ihren Neffen. Und ob sie es nun wusste, oder auch nicht, sie hat sich schließlich auf den Mann eingelassen, in den Elena seit Jahren verliebt ist. In der Tat kommt es bald schon zu täglichen Treffs am Strand. Und nicht nur ihr bemerkenswertes, kaufmännisches Talent kommt ihr dabei zugute, sondern auch ihre unvergleichliche Schönheit. There was an error retrieving your Wish Lists. Margherita Mazzucco, Gaia Girace, Elisa del Genio, Ludovica Nasti und Valentina Acca vom 3. Staffel [2 BRs]« und weitere Blu-ray Filme jetzt online bestellen! [5], Gleichwohl lobt Osterkamp Ferrante dafür, wie es ihr gelinge, am Schluss von Band 1 „ein Muster des Trivialromans (die große Hochzeit als Ausklang) so zu variieren“, dass der Leser – durch einen kurzen Blick auf ein Paar Schuhe – mit einem Schlag in einen Desillusionierungsroman versetzt werde. Die Geschichte eines neuen Namens: Roman (Neapolitanische Saga 2) Kindle Ausgabe Lila, entrüstet über Stefanos Illoyalität, verweigert sich dem ehelichen Beischlaf, wird aber geschlagen und vergewaltigt. Literature Classic. You may be charged a restocking fee up to 50% of item's price for used or damaged returns and up to 100% for materially different item. Antonio wird eingezogen – und vorzeitig entlassen. A Hercule Poirot Trio: The Mysterious Affair at Styles, The Murder on the Links, Po... Pregnancy Day By Day: An Illustrated Daily Countdown to Motherhood, from Conception... To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. "Die Geschichte eines neuen Namens" spielt in den Sechzigern in Neapel und auf der Insel Ischia, in der die beiden zu Frauen heranreifenden Mädchen einen denkwürdigen Sommer mit zwei Jungs, Nino und Bruno, verbringen. Obwohl die Wirkung auf sie, wie üblich, eine Mischung aus Faszination und Frustration ist (Frustration über die eigene Unzulänglichkeit), geht ihre Annäherung an Lila so weit, dass sie alle acht Hefte, bevor sie sie wegwirft, auswendig lernt! Die Geschichte der getrennten Wege (Italian Edition), Die Geschichte des verlorenen Kindes (Italian Edition), Meine geniale Freundin: Band 1 der Neapolitanischen Saga (Kindheit und frühe Jugend) (German Edition), Die Geschichte der getrennten Wege: Band 3 der Neapolitanischen Saga (Erwachsenenjahre), The Picture of Dorian Gray (Dover Thrift Editions), MADDADDAM TRILOGY BOX: Oryx & Crake; The Year of the Flood; Maddaddam, Around the World in Eighty Days (Dover Thrift Editions), The Illustrated Secret Garden 100th Anniversary Edition. Staffel, DVD von Elena Ferrante bei hugendubel.de. Ein Buch in der Art habe ich noch nie gelesen, sehr sehr gut, fünf Sterne von mir. Die Geschichte eines neuen Namens (Originaltitel: Storia del nuovo cognome) ist der zweite Band der „Neapolitanischen Saga“ von Elena Ferrante, erschienen 2012 im italienischen Original und 2017 in der deutschen Übersetzung durch Karin Krieger. [7] Nach wochenlanger, wiederholter Lektüre muss sie sich von Lilas Heften – mehr Autobiografie denn Tagebuch – befreien und wirft sie in den Arno. Von der Wiege bis zur Bahre. Als dies vollbracht ist, gelingt ihr auch die Diplomarbeit. Was sie beim Lesen frappiert und deprimiert, ist die „verführerische Kraft“, die von Lilas Worten ausgeht, ihre „äußerst präzisen Sätze“, die „hartnäckige Selbstdisziplin im Schreiben“, mit der Lila an dieser früh erprobten Passion festgehalten hatte, und am stärksten vielleicht ihre „Natürlichkeit“ – eine Fähigkeit Lilas ähnlich der, die Elena Jahre zuvor erschien als die, zu schreiben, wie man spricht. Ich habe Teil 1 von meiner besten Freundin geschenkt bekommen. Über Elena wendet sich Lila an Enzo, der, sein Versprechen einlösend, mit ihr und Rino eine kleine Wohnung in einem schäbigen, ihrem Rione ähnlichen Viertel bezieht. Milieu und Zeitumstände erlaubten ihr keinerlei Gedanken an eine Scheidung von einem Mann, „den sie trotz der Gewalt, die er ihr antut, nicht einmal hasst, sondern nur noch verachtet“, doch aus dieser „Falle“, in die sie noch vor Erleben ihrer eigentlichen „Jugendzeit“ geraten sei, befreie sie sich „mit einer großen Kraft zum inneren Widerstand […], bis sie ihren Namen zurückgewinnt“.[5]. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required. Es gelingt ihr aber, das lange Verdrängte, besonders den jetzt als beschämend empfundenen Akt ihrer Entjungferung, in eine für sie befreiende Form zu bringen. 2. Bring your club to Amazon Book Clubs, start a new book club and invite your friends to join, or find a club that’s right for you for free. Elena Ferrante_Die Geschichte eines neuen Namens. Genau wie das Buch davor, einfach klasse ! Nicht so klar steht es dagegen um die Urheberschaft von Elenas Texten. [3][2] Als „Mischung aus Ehe- und Gesellschaftsroman“ liest Maike Albath Die Geschichte eines neuen Namens insgesamt. Eine vierte Kritik kehrt das Prinzip, dass für beide Freundinnen auf „jedes kleine Glück zuverlässig die große Demütigung“ folge,[4] genau um. Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. There was a problem loading your book clubs. Mai 2020 ist die zweite Staffel der Verfilmung der Neapolitanischen Saga auch auf Deutsch verfügbar: Auf MagentaTV, dem Streaming-Angebot der Deutschen Telekom, sind die neuen Folgen seither abrufbar. Zwar erwähnt die Autorin an bestimmten Stellen, welche Sprachvarietät gebraucht wird, formt den „aggressiven, vulgären“ neapolitanischen Dialekt aber nur höchst selten aus. Mit „Geschichte eines neuen Namens“ ist der zweite Band der Ferrante Reihe erschienen. Ich denke, ebenso verfahre ich mit dem letzten Teil! Als „Mischung aus Ehe- und Gesellschaftsroman “ liest Maike Albath Die Geschichte eines neuen Namens insgesamt. Die im Untertitel als „Jugendzeit“ bezeichnete Lebensphase, die beide Protagonistinnen in der Geschichte eines neuen Namens noch weiter voneinander trennt, wird von der Literaturkritik unterschiedlich beurteilt. In Karl Ove Knausgård beispielsweise sieht er die „männliche Variante“ einer „heroisierenden Episierung des Alltags“, und in dem Rione, worin Lila und Elena aufwachsen, eine neapolitanische Lindenstraße, „wo der Leser anhand einiger auf überschaubarem Raum angesiedelter Familien lernen kann, was es mit dem Leben auf sich hat.“ Noch weiter ausgreifend, entdeckt Osterkamp Ähnlichkeiten zwischen heutigen Entwicklungstendenzen des Erzählens und denen im 19. Ich habe den ersten Teil nicht gelesen und fand das auch nicht tragisch. Die Geschichte eines neuen Namens ist der zweite Band der gefeierten „Neapolitanischen Saga“. [3] Ernst Osterkamp lobt, all diese überraschenden Wendungen seien gut motiviert, führt seinerseits die Spannung des Romans auf dessen „psychologische Dichte“ zurück, schränkt allerdings ein, dass Ferrante zu oft ihrer Neigung nachgebe, „statt die Szenen für sich selbst sprechen zu lassen, die psychologischen Deutungen nachzuliefern“. Auch ansonsten bewegen sich die neuen acht Episoden qualitativ und ästhetisch auf einem ähnlichen und auch ähnlich hohen Level wie die erste Staffel." September 2017 ~ lenalovesfiction. Online bestellen oder in der Filiale abholen. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. Da ist sie wieder, diese schmissige Erzählerstimme, der man auch als abgebrühte Leserin genussvoll verfällt. Damit stellt er seine Würde wieder her, aber nur vor sich selbst, nicht vor denen, die nichts wissen über die Hintergründe des Bittgangs, der auch folgenlos bleibt. Gemeinsam realisieren sie auch die Umgestaltung eines großformatigen Fotos, das Lila in Brautkleidung zeigt und im neuen Schuhgeschäft im Zentrum Neapels als Blickfang dienen soll. Die Geschichte eines neuen Namens, Taschenbuch von Elena Ferrante bei hugendubel.de. Lila freut sich; äußerlich gezeichnet, scheint ihre Haltung ungebrochen: Sie unterstützt Enzo, der sich schon seit Jahren auf dem zweiten Bildungsweg nach oben kämpft, abends beim Lernen für sein externes Informatik-Studium. Lila, anfangs reserviert, entdeckt ihre Wissbegier neu und beginnt wieder zu lesen, wofür sie sich die Bücher leiht oder einfach nimmt, die Elena als Ferienlektüre mitgebracht hat auf Empfehlung ihrer sie fördernden Gymnasiallehrerin, Professoressa Galiani, die zugleich die Mutter von Ninos Freundin Nadia ist. Prime members enjoy FREE Delivery and exclusive access to music, movies, TV shows, original audio series, and Kindle books. Online bestellen oder in der Filiale abholen. Die Geschichte eines neuen Namens (Italian Edition). Das Freundinnenpaar und dessen Geschichte sei deshalb so fesselnd, so seine These,„weil sie so alltäglich sind“; die Abenteuer, von denen erzählt werde, seien „Abenteuer des Alltags“; dem Leser werde es ermöglicht, die Konflikte des Lebens „als Alltagskonflikte zu begreifen, wie sie jedem widerfahren können.“ – Ursache für Ferrantes Erfolg, so Osterkamp, sei ein Vakuum, in das ihre Romane gestoßen sind: Das Wuchern „imaginärer Welten in den Medien, in der Literatur und nun selbst in der Politik“ habe den menschlichen Alltag „zum unbekanntesten Raum“ gemacht, nach dem der heutige Leser hungere. Abgesehen von diesen nicht abschließend zu klärenden Fragen, ist es aufschlussreich, dass Elena Ferrante sich in einigen Punkten ganz ähnlich geäußert hat wie ihr Alter Ego Elena Greco. Überraschend sagt Lila zu, denn was sie von Pinuccia erfahren hat, bedeutet in ihren Augen, dass der „Pakt“ ihres Mannes mit den Solaras weiter zurückreicht als bis zu dem Deal mit ihren Schuhen, und befreit sie von jeglicher Loyalität zu ihm. Als stellvertretende Beispiele, und Komplementärfiguren, nennt er den Grafen von Monte Christo und Madame Bovary. Ich mag es sehr den Gedankengängen der Protagonistin zu folgen. You're listening to a sample of the Audible audio edition. [2][3][15][1] Einige ähnlich ausfallende Begründungen grenzen den Roman zugleich von der Trivialliteratur ab, wie zum Beispiel die, dass es bei Ferrante weder „Schwarz-Weiß-Malerei“ noch „moralisierende Korsetts“ gebe (Krieger)[15] und dass ihre Figuren „nicht einfach nur gut oder nur böse sind, sondern beides, also Menschen“ (Osterkamp). Es ist interessant und geradezu spannend zu verfolgen, wie sich das Viertel und die vertrauten Menschen aus dem italienischen Dorf weiter entwickeln, allen voran natürlich die Freundinnen Lila und Elena. Exemplarisch dafür steht Antonio Cappuccio, der Sohn der „verrückten“ Witwe Melina und Freund Elenas. Ihren Lebensunterhalt verdient er durch schwere körperliche Arbeit, und bald tut Lila es ihm gleich – in der Wurstfabrik Bruno Soccavos. Anders als die auf Harmonie bedachte Elena, sucht Lila den gedanklichen Streit mit Nino, was diesen wiederum reizt und herausfordert. Die Angst, Elena zu verlieren, offenbar ebenso wie die Verantwortung, die er als ältester Sohn für das Wohl einer vaterlosen Familie trägt. Der Grund: eine Angststörung, die vermutlich schon vorher bestand. Previous page of related Sponsored Products. Geschrieben sind die Geschichten nicht spektakulär, aber trotzdem fesselnd und die Beschreibung der jeweiligen Lebensumstände und das Bild Italiens, speziell Neapels, sind sehr interessant.